用户:
密码:
验证码:
关于课程可咨询分校,网上活动及报名情况请致电021-53511096咨询。
热门课程:     | PETS | 口译 | 火星英语 | 报关报检 | 单证 | 会计 | 物流 | 王牌日语 | 小语种 | 补贴课程 | 网络工程
搜索相关新闻信息: 搜索更多课程:
如果对课程有任何疑问,可以点击这里提问或者加QQ:82378537与客服联系
 
华浦日语教室(17)——张广杰

来源:华浦教育 更新时间:2006-6-13

皆さん、こんにちは
上次我们谈到日语初级常用“接续词”(“顺接接续词”)的用法。这次我们将继续探讨其余“顺接接续词”的用法。
 
(四)それなら
该词多用于口语,更通俗的说法是「そんなら」。主要表示说话人根据前项内容提出的意见、感想,作出的判断等。后项多以意志、推量、希望、劝诱、命令等接句。
例:◇まだわからないのか。それなら、もう一度説明してあげよう。
  ◇「まだ熱があるんです。」
   「そんなら、会社を休んでください。」
  ◇「私は1980年に生まれたんです。」
   「そんなら、僕より年下ですね。」
:「それなら」后接的句子都是未来的表达形式,不用过去时。
 
(五)ですから
该词的简体形式是:「だから」。
①前项多是某种前提或原因、理由等,其内容可以是既定也可以是未定的,后项多是由前项得出的当然结果或说话人的主观判断。后项可以用命令、请求、愿望等结句。
例:◇お前はもう大人だ。だから、自分のことは自分でやりなさいよ。
  ◇李さんは公務員だ。だから、不況の時も失業する心配がない。
   ◇これは無農薬、有機栽培の野菜です。ですから、あんぜんだし、とてもおいしいですよ。
②会话中,「だから」放在句首,可以表示说话人对某种消极结果有所预料,往往带有责怪,抱怨对方的语气。相当于中文的“所以吗,……”。
例:◇「僕の水筒はなかなか見つからなかったよ。」
   「だから、自分の物はきちんと片付けなさいって言ったでしょう。」
 
接下来我们看看“并列或累加接续词”。
 
(一)そ(う)して
该词略写形式「そして」多用于口语。
①表示并列关系,一般用于同一主体不同属性的并列,相当于中文的“而且”、“及”、“既……又……”。也可以并列两个互为对比关系的事项。
例:◇楽しく、そして有意義な一日でした。
  ◇姉は塩辛いものが好きです。そして妹は甘いものが好きです。
②表示累加关系,在前项发生的前提下,进而发生了后项。往往带有一种结果的含义。所以前后两项不能换位。
例:◇厳しい訓練を続けた。そしてついに今度の試合で優勝した。
  ◇図書館へ行った。そして、そこでわがクラスの英語の先生に会った。
③表示动作、状态等的先后顺序,强调时间的先后。
例:◇うちの所に午後一時ごろ友達が遊びに来た。そして、五時半ごろ帰った。
  ◇空は急に暗くなった。そうして、大雨が降りだした。
 
(二)また
①表示并列关系,多用于同一主体两方面的叙述。相当于中文的“而且”、“又”等。
例:◇田中さんは優れた通訳であり、また弁護士でもあります。
  ◇結構おいしいし、また栄養もあるので、小さい子供に適している。
:比较「そして」和「また」
    「そして」可以同一主体不同属性的并列,也可以并列两个互为对比关系的事项。
  「また」用于同一主体两方面的叙述。
例:◇兄はアメリカへ留学に行きます。また弟はカナダへ留学に行きます。(×)
  ◇兄はアメリカへ留学に行きます。そして弟はカナダへ留学に行きます。(○)
②表示同属某主体的动作、行为等的累加叙述。相当于中文的“然后”、“又”等。
例:◇昨日図書館に行った。また帰りに友達に会って、お酒を飲みに行った。
  ◇本を読み、また絵を描いた。
 
(三)しかも
①表示某个主体两种性质和特征的累加,相当于中文的“而且”。
例:◇今度の試験は難しくて、しかも問題の量も多かった。
  ◇私の部屋は広くて、しかも明るい。
②前项多为某种事实,在此基础上,后项以强调的语气提出一个与前项有关的事项。
例:◇日は暮れた。しかも雨まで降ってきた。
  ◇中村さんは濃いコーヒーが好きで、しかも何も加えずそのまま飲む。
 
同学们,又到说再见的时候了,欢迎下次来探讨“”的用法。下期再见!
 
日本語能力試験コーナー
容易混淆的语法(十七)
①「~ないわけにはいかない」、②「~ないではいられない」(「~ずにはいられない」)和③「~ざるをえない」的区别
 
词例
接续
含义
例句
動詞的未然形+
表示受客观原因或情理上的制约不能不做某事。相当于中文的“不能不……”。
◇約束した以上、行かないわけにはいけない。
两者用法完全相同,表示情不自禁地做某事。相当于中文的“不由得……”、“不禁……”。
◇そんなひどいことをされて、起こらずにはいられない。
使用范围较广,不过多用于书面语。除了有以上两种用法以外,主要强调虽违反本意,但不得不做某事。相当于中文的“不得不……”、“只好……”“不能不……”。
◇不景気なので、従業員を減らざるをえません。
◇言ってはいけないことを言ってしまい、彼は会社を止めざるをえない。
 
宿題:用~ないわけにはいかない」、ないではいられない」(「~ずにはいられない」)「~ざるをえない」填空。
①交通渋滞のため、朝早く家を出かけ      
②風邪を引いたので出かけたくないが、責任者としては行か     
③彼女の事を聞いて、誰も感動せ     でしょう。
④この写真を見ると、高校時代のことを思い出さ     
⑤やると言ったので、やら     
⑥先生に必ず暗誦しなさいと言われたので、暗誦し     


发 表 评 论
您的名字:
评论内容:



最新动态

内容搜索


课程搜索

网上报名
欢迎光临华浦分校


分校一览
| 关于华浦 | 校长信箱 | 人员招聘 | 友情链接 | 服务声明
About Us | Join Us

Copyright © 2005 huapu.org. All rights reserved.


沪ICP备05006942号